Chame seu amor disso e veja o que acontece... 😍

Fala gente bonita, tudo bom com vocês?

Algumas semanas atrás eu recebi uma pergunta da Kelly Samara lá no Instagram, ela falou assim: “professor, pode falar, por favor, apelidos carinhosos para namorados? Eu gosto de usar Honey Bunny, Cutie-pie e Sweetie-pie, mas, queria saber outros. Muito obrigada! Seu trabalho é fantástico!” Eu chamei essa aula de “15 Ways to call a loved one”. Porque quer dizer: 15 maneiras de chamar aquela pessoa que você ama. Então, o primeiro é Darling, você pode chamar seu namorado de Darling. O segundo é Babe. Você pode chamar seu namorado (a) de Babe também. O próximo você pode chamar seu namorado (a) de Love. “Hi, Love”, “good morning, Love”. Outra maneira que você pode chamar seu namorado (a), como ela disse: Sweetie. “Hi sweetie”. Ou também, você pode falar: sweetie- pie (docinho). Você pode chamar de honey (querido/querida). Honey é bem comum, já ouvi várias pessoas usando aqui nos Estados Unidos, tanto com o marido quanto com namorado, namorada, esposa e etc. O outro é diminutivo de honey que é: Hun.  E o último: Sugar. Agora vou citar os mais comuns para as mulheres. “Boo”, “Hi, boo, how are you?”. O normal é que o menino chame a namorada dele só de uma coisa, né? E vice- versa. Então, se você chama sua namorada de Boo, é mais ou menos só isso que você vai chamar ela. Às vezes muda, mas, a maioria das pessoas escolhe um e fica com aquele, que é o que mais gostou. Fica como se fosse o nome, o apelido. “Cookie”, “Hi, cookie, did you sleep well?” O próximo é: Cutie- pie. Mas, normalmente, não escuto mulher chamando homem de Cutie-pie, pode até ser, mas, eu normalmente não escuto Cutie-pie da mulher para o homem. Normalmente é do homem para a mulher. O outro é: Cupcake. “Hi, Cupcake”. E quando eu falo Cupcake, eu lembro também que as mães, os pais, às vezes, chamam as menininhas de cupcake: you are my cupcake. O próximo é: Poooh. “Hi, poooh, how are you?” Eu não gosto muito desse, mas, você pode gostar. Aí o outro é  “peach”. Pêra, em português. “Hi, peach”. Porque a pêra é bonita, né? Eu acho. Lembrando que os americanos não chamam as pessoas gatinho (a), né? Se você achou uma menina bonita, você não vai falar “que gatinha”, não. Você vai falar “peach”. O próximo é “Buttercup”, também usado para mulheres e crianças. Butttercup é um tipo de flor amarela. Então, espero que você tenha gostado! Aquele Abraço!

Tem dúvidas? mande um e-mail Para o teacher Dan na área de contato. © 2018 by Aprenda Inglês Sozinho.