top of page

Fala gente bonita tudo bom com vocês?

Existe vários assuntos polêmicos do inglês que os alunos perguntam o tempo todo. “Professor como é que faz para não traduzir na cabeça para o português? E os aplicativos, qual que vale mais a pena? Qual curso eu faço? ” Então, eu quero trazer a resposta para essas perguntas nesse segmento do canal, e o meu desejo é, demonstrar a solução para vocês de uma maneira tão boa, tão eficaz, que você não vai precisar procurar mais por esses tipos de assunto, tá joia? Então vamos lá!

 

O primeiro assunto é sobre o Anki.  

O Anki É um aplicativo no qual você pega uma frase em inglês e você associa aquela frase ao português. Uma coisa legal do Anki é que, quando você acerta, ele não fica voltando aquela frase, mas quando você erra ele fica repetindo aquilo que você errou várias vezes e para quem quer decorar isso é uma beleza.

Agora qual que é o problema que eu vejo. O problema é que você não quer decorar o inglês, você quer aprender o inglês. Você não quer decorar palavras, você quer aprender palavras, você não quer decorar frases, você quer aprender as frases. E para isso, o Anki na minha opinião sincera não te ajuda, porque ele vai associar aquelas frases em inglês ao português. Com isso, você estará condicionando o seu cérebro a associar o português toda vez que precisar falar algo em inglês, ou seja, quando você quiser falar alguma coisa em inglês vai precisar traduzir na sua cabeça, vai precisar pensar em português primeiro.

Portanto para usar o Anki dessa maneira, português-inglês eu não recomendo, vai te atrasar na vida.

Mas você pode usar ele para entender coisas mais complicadas do inglês que você já sabe, frases que você sabe mais não tão bem, por exemplo. Nesse caso, você percebe que o Anki não é para alunos que estão iniciando, e sim para aqueles mais intermediários.

Para quem está começando uma boa dica é associar as frases a imagens, isso é bem legal pois você não vai estar traduzido de uma certa maneira. Também te aconselho a grudar nos textos, vai escutando os textos em inglês, se você não entendeu alguma coisa volta ali na tradução e só dá aquela olhadinha, tenta escutar aquela frase várias vezes até você conseguir entende-la. Vai chegar um ponto em que, você escutou uma frase tantas vezes, repetiu o texto tantas vezes, que você vai entender, não tem outro jeito.  Faz uma prova, pega a primeira frase de um dos textos do curso 150 textos em inglês, e repete ela 50 vezes, dá uma olhada no significado dela no comecinho, verifica no português o que é, e após isso repete ela 50 vezes, eu tenho certeza que você vai conseguir entender ela sem pensar, sem precisar traduzir para o português, pois o segredo aqui é a repetição.

Se você gostou desse novo segmento, deixa o joinha e compartilha com seus amigos beleza? Esse foi o Driving home pra vocês. Aquele abraço!

bottom of page