Como se diz "puxar o tapete" em inglês?

Fala gente bonita tudo bom com vocês?

Hoje eu vou ensinar como se diz essa expressão “puxar o tapete de alguém” em inglês.

É meio complicado porque no inglês a gente fala “jogar alguém debaixo do ônibus”, o sentido é o mesmo, então, a tradução ficaria como: To throw under the bus.

Exemplo de frases:

I threw him under the bus. (Eu joguei ele/ Eu o joguei debaixo do ônibus).

You are throwing me under the bus. (Você está me jogando debaixo do ônibus).

She was thrown under the bus. (Ela foi jogada debaixo do ônibus).

Quer assistir o Teacher Dan falando sobre o assunto?

CLIQUE AQUI!😍

Quer mais dicas gratuitas de Inglês?

Me siga no Instagram | Assista minhas aulas no YouTube | Me siga no Facebook

Não esqueça de deixar seu comentário!

Aquele abraço!

Teacher Dan.

Faça o curso gratuito dos 150 textos em Inglês.

Faça o download do pdf aqui:

www.aprendainglesozinho.com

Featured Posts
Posts em breve
Fique ligado...
Recent Posts
Archive
Search By Tags
Nenhum tag.
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square